Lembu
Autor: | López Arriazu, Eugenio |
BIOGRAFÍA
Eugenio López Arriazu (Buenos Aires, 1967) es Dr. en Letras (UBA), Prof. de inglés (I.S.P. J.V. González), escritor, eslavista y traductor literario. Se desempeña como docente e investigador en la Facultad de Filosofía y Letras de la UBA, donde dirige la cátedra de Literaturas Eslavas y dicta Literatura Norteamericana y Traducción de Narrativa en Lengua Inglesa.
Ha publicado los poemarios La revuelta (2017), La reja (2017), Los urutaúes y otros poemas de amor (2018), El norte es el sur (S. Petersburgo, 2019, en coautoría con O. Jojlova), Yo animal (2019), Hombres subterráneos (2022), Voces de Buenos Aires (2023) y El tajo de Fontana, además de los relatos ¡Arre, mis demonios! (2021). En el género ensayístico, es autor de Pushkin sátiro y realista (2014), Ensayos eslavos (2019) e Identidades, ensayos de literatura eslava (2023). Su poesía se ha traducido a diversos idiomas y ha sido finalista en concursos de traducción, cuento y poesía, nacionales e internacionales.
Como traductor, ha traducido obras del latín, francés, ruso, inglés, portugués, serbio, búlgaro y sueco.
PALABRAS DE CONTRATAPA
Escribir la historia también es adulterarla, imaginarla. Los testimonios acreditados sobre el sargento Juan Bautista Cabral, aquel soldado heroico al que evocábamos a la salida de la escuela, son escasos. Cabral, el protagonista de Lembú, emprende un viaje desde Corrientes, su ciudad natal, hasta Buenos Aires. Desde 1804 hasta 1813. Atraviesa las Invasiones inglesas, la Revolución de mayo y la Batalla de San Lorenzo. Un relato de héroes, villanos, esclavos, prófugos de la leva, creyentes, pai, magia negra y magia indígena. Cada capítulo lleva adentro una historia apasionante de época; estos relatos construyen las identidades de los personajes con un lenguaje que abreva en el sincretismo cultural correntino, y hacen de Arriazu un escritor dueño de un universo y de un estilo propio.
MARCOS ROSENZVAIG
Tucumán, Argentina
Lembú nos desafía a transitar el fangoso derrotero de la libertad. El “otro” (Cabral/Baigorria), la negritud minoritaria de un país acriollado por los fenómenos de copulación inmigrante/vernácula, la adultez precoz de los infantes, el sexo, la puesta en abismo de una ficción extrañada de sí misma […] hacen las delicias de esta novela. Lo mismo el travestismo como metáfora literal de una concepción no esencialista de la identidad, que interpela al presente desde el pasado, dotando a la novela de una actualidad escalofriante.