ColombiaColombia
Detalle
ISBN 978-628-7546-88-2

Dios fue mejor cuando era tigre / Good was better when he was a tiger

Autor:Villa Meriño, Luisa
Editorial:Editorial Escarabajo S.A.S
Materia:861CO - Poesía colombiana
Clasificación Thema::DCC - Poesía moderna y contemporánea (desde 1900 en adelante)
Público objetivo:General / adultos
Colección:Colección Un chaski traducción de poesía Escarabajo Homenaje a Felipe Guamán Poma de Ayala
Disponibilidad:Disponible
Estatus en catálogo:Próxima aparición
Publicado:2024-04-12
Número de edición:1
Número de páginas:132
Tamaño:14x21cm.
Precio:$65.000
Encuadernación:Tapa blanda o bolsillo
Soporte:Impreso
Idioma:Español
Inglés

Reseña

Luisa Villa Meriño

BIOGRAFÍA



Maestra, poeta, artista visual, performance y gestora cultural afrocaribe (El Copey, Cesar Colombia, 1979). Creció en Barranquilla (Atlántico). Hija de Luzmarina Meriño Fontalvo y Abel Antonio García Villa. Estudió Artes Plásticas. Lic. en Artes Visuales por la Universidad Pedagógica Nacional. Estudiante becada de la Maestría en Derechos Humanos, Gestión de la Transición y Postconflictos en la Universidad ESAP. Premio Internacional de Poesía Gabriel Celaya 2023-Gipuskoa, con el poemario Hijas de las Perras Negras. Ganadora de la Residencia Artística Colombia–México, FONCA (2015). Publicaciones: Tratado sobre las brujas (Jade Publishing, EE. UU. 2023); Dios fue mejor cuando era tigre, coedición: Ediciones Morgana (México) y Baraja Gráfica Editores (Colombia), 2020. Incluida en la Antología La Bestia Indócil (2024), Editorial Morgana (México); en Luz al Vórtice de las Palabras (Ed. Escarabajo, 2022), curada por Marta Cecilia Ortiz Quijano; Yo vengo a ofrecer mi poema, coedición: Abisinia / Escarabajo (2021) y Prima antología di landai ispanoamericani, Proyecto 7LUNE (2014).



CONTRATAPA

Las voces de América Latina no deben permanecer ocultas, sino manifestarse con toda su riqueza lírica, su herencia cultural, desde sus raíces afro e indígenas, desde su mestizaje lingüístico, numinoso, estético. Así, con esta consciencia, la poeta Luisa Villa Meriño, oriunda del Copey (César), ha puesto en mis manos este bellísimo libro que, además de su valor poético nos provee, a los lectores, de elementos históricos y sociales para aproximarnos a las duras realidades vividas en el Caribe colombiano.
La historia oficial se ha contado desde los dogmas y esquemas validados por los círculos de poder, pero los cuerpos soterrados por la ignominia se han convertido en fruto, en flor, en rugido para entregarnos ahora una visión profunda del acontecer histórico, dolorosa sí, pero cargada de esperanza.
Este testimonio poético-simbólico, que acuña la imagen del tigre para denunciar las injusticias y para revelar la protección del monte, se integra a una lucha colectiva esgrimida desde la palabra.

MARISOL VERA GUERRA
Tampico, México


El lenguaje de este libro está sembrado de bellas, raras y enigmáticas metáforas e imágenes surreales que le dan a todo el texto la mágica sensación de estar en un territorio mítico, fantasmal, que es un lodazal de historia en el que andan reclamando memoria el tigre, el árbol, el caballo, los taburetes, los desaparecidos, las madres, la poeta…

MIGUEL IRIARTE
Puerto Colombia, Atlántico, Colombia


La autora sabe que su territorio natural es el mismo hábitat del tigre y que si respeta el espacio felino, puede escapar a los “monstruos insaciables” que roban estrellas y ríos. Es decir, que despojan a sus dueños naturales de las pertenencias ofrecidas por los dioses.
Por ello a lo largo del poemario, los invasores son siempre una peligrosa amenaza, desde su Dios, que se presenta como una deidad agresiva e invasiva, hasta sus señales particulares que “embisten lo sagrado”.

OMAR ORTIZ FORERO
Tuluá, Valle del Cauca, Colombia

Contáctenos:

Cámara del Libro. Calle 35 No.5A-05 / Tel. (571) 6017441231