Ojos de la palabra. Antología Bilingüe Español-Griego
Autor: | Boccanera, Jorge |
Colaboradores: | Yezzed López, Fredy (Editor Literario) Rojas Wagner, Stefhany (Coordinador Editorial) Dimitrouka, Agathi (Traductor) Ujueta, Jeannette (Ilustrador) Leyva, Jose Angel (Fotógrafo) |
La antología «Ojos de la palabra», en edición bilingüe español-griego, nace como un homenaje a los 50 años de trayectoria y obra del poeta argentino Jorge Boccanera.
Esta versión en la lengua de Homero —de la mano de Agathi Dimitrouka, traductora de Cervantes, García Lorca y Neruda— intenta anudar los orígenes griegos maternos de Boccanera y la voluptuosidad del castellano en su lenguaje poético.
El presente volumen está dispuesto en tres secciones que, alternando textos de libros que van de 1974 a 2016, procuran decir el abordaje escritural, la vehemencia amatoria y el desespero diario.
A «Ojos de la palabra» se le otorgó en 2020 el Premio Honorífico «José Lezama Lima», de Casa de las Américas, Cuba. El jurado adoptó esta decisión porque el libro expresa la obra de «uno de los más notables poetas hispanoamericanos de las últimas décadas».
Años antes, el Premio Nobel de Literatura José Saramago había señalado sobre el conjunto de su obra: «No hay espacios libres en la poesía de Jorge Boccanera, cada palabra extiende la mano hacia la siguiente, la agarra con firmeza, de modo que la intensidad del sentido se ve duplicada».