Waimpirai. Etnoliteratura - Wayuunaiki
Autores: | Vizcaíno Escobar, Edén Iván Peñalver Henríquez, Eider Alfredo |
el análisis y el diagnóstico de la situación educativa y el avance del Wayuunaiki en la escritura, vocalización y neologismos, indudablemente nos obliga a proponer mejores estrategias de apoyo al proceso de formación. Este tema es tan importante y complejo, que a su vez no deja de ser un problema de investigación que amerita examinar la situación del Wayuunaiki en los procesos de construcción del pensamiento propio; y por otra parte resaltar a estudiosos e investigadores como el licenciado Rafael Villalobos, José Pipo Álvarez, Román Fernández, Atala Uriana y muchos que continúan con aproximación a este tema que desde la perspectiva sociocultural contiene unos antecedentes históricos de suma importancia y desde lo institucional tiene unas trascendencias amparado en el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe y se analizan las implicaciones de las políticas lingüísticas del gobierno en esta materia (lingüístico-educativa), lógicamente que también hace parte del lenguaje imperceptible o dialogo a través de los sueños y en este caso la gran nación Wayuu lo introduce como fundamento de la vida.
Es importante manifestar que algunos historiadores, etnólogos, lingüistas, antropólogos, arqueólogos afirman que existieron tres troncos lingüísticos de tribus precolombinas: Chibchas, Caribes y Arawak; la palabra Arawak proviene del vocablo Caribe que traduce “dóciles o derrotados”, y se debe a las múltiples disputas que ellos tenían y así los consideraban los Caribes, quienes en la mayoría de los casos los vencían y masacraban.