ColombiaColombia
Detalle
ISBN 978-628-7502-59-8

Collages

Autor:Horta Diaz, Jaime
Colaboradores:Avila Pérez, Alfonso José (Editor Literario)
Herrera Lora, Rosa Alejandra (Coordinador Editorial)
Avila Bustos, Camilo José (Diseñador)
Editorial:Santa Bárbara Editores E.U.
Materia:808543 - Narración de cuentos
Clasificación Thema::JBGB - Estudios sobre el folclore / Estudios sobre mitos (mitología)
FYB - Cuentos, Historias cortas
Público objetivo:General / adultos
Disponibilidad:Disponible
Estatus en catálogo:Próxima aparición
Publicado:2023-01-28
Número de edición:1
Número de páginas:112
Tamaño:14x21cm.
Precio:$54.000
Encuadernación:Tapa blanda o bolsillo
Soporte:Impreso
Idioma:Español / Castellano

Reseña

El espontáneo corrector de estilo se alegró por mi nuevo libro, pero, como un torero apurado, entró con la espada de sacrificio: ¿"COLLAGES"?, preguntó y amenazó hasta con quejarse ante la profe-sora de español de hace 50 años en el Colegio Nacional Santa Librada de Neiva. Y citó con el capote:

—"No te luce "collage" Jaime, no quedas bien con María de los Ángeles. Mejor mezcla, composición, a lo sumo colaje", reiteró José Ricardo en el chat de los compañeros del Colegio.

—JR —insistí— no es lo mismo COLLAGE que "composición, a lo sumo colaje"... o colágeno (dije colágeno, como un salvavidas). Y traté de desviar la atención hacia el libro:

—Es una mezcla de historias cortas que "tienen los versos muy chiquiticos pero bajitos de melodía” ... (esta es la letra de Matilde Lina, el paseo de Leandro Diaz que salió para la época de nuestro paseo de bachillerato a la Costa).

—Jaime definitivamente voy a hablar con María de los Ángeles. Insisto: composición "arte de agrupar las figuras y accesorios para conseguir el mejor efecto" diccionario de la lengua española XXII edición Espasa 2001. Collage est le francais, monsieur.

Entonces me sentí con ánimo para continuar el foro sobre los libros y las palabras: Los libros son como los hijos... se salen de control, se emancipan, tienen personalidad, el autor muchas veces termina como un médium (latín). Ni se diga de los personajes... se rebelan, dicen y hacen lo que quieren. La tecnología es fuente de esos neologismos o barbarismos. ¿Como españolizar o castellanizar al FAX? Hay palabras que vienen de un idioma, pero se extienden a todos... como tsunami (japonés).

Ganamos para la causa de las palabras al corrector de estilo: "Es cierto Jaime! Cuentan que el Gaviero en el último cumpleaños de Mutis le dejó en la entrada de su casa en México un añejo ron rescatado de un rincón del Caribe por los que deambulaba ...y luego desapareció sin dejar rastro.

Pude concluir. Los que gozamos una carta o un mensaje de texto sabemos que escribir (la maravilla de convertir signos en ideas o viceversa) es un combate a trompadas con las palabras (la idea es de Gabo).

El corrector era ya un predicador: "La palabra escrita es poderosa, avasalladora: puede hacer reír, soñar, llorar y es parte del ejercicio majestuoso de la capacidad del ser humano de crear. Y tenemos la mejor herramienta en nuestro idioma que nunca terminamos de explorar su riqueza.

El foro lo ganaron las palabras. Me encanta ese mundo de las palabras... y si no las encontramos en otro idioma también las podemos crear, como los niños

Jaime Horta Díaz

Contáctenos:

Cámara del Libro. Calle 35 No.5A-05 / Tel. (57) 6017441231