Poemas al viento
Antología
Autor: | Rimgaila, Bárbara |
Colaboradores: | Rimgaila, Bárbara (Traductor) Rimgaila, Bárbara (Compilador) |
Al lector He reunido este ramillete de poemas como hubiera podido recoger uno de flores para ofrecérselo a todos los que aman la poesía y también a los que aún no la aman; especialmente a los jóvenes y a todos los que tienen 15 años en un rincón del corazón. Pero nos preguntamos: ¿qué es poesía? Hasta los más indiferentes distinguen un poema de un texto en prosa, incluso si está escrito en un idioma desconocido. Porque, para comenzar, la poesía es una forma distinta de usar la lengua. Al escribir un poema lo hacemos disponiendo los renglones o versos en un orden determinado. Cuando lo leemos en voz alta, tenemos una agradable sensación de armonía, de ritmo, de repetición de sonidos cercanos a la música, que no percibimos en el lenguaje de todos los días. ¿Y en cuanto a lo que nos dice el poema? La poesía nos abre los ojos para ver el mundo que nos rodea, cuya belleza muchas veces nos pasa desapercibida en el afán del quehacer cotidiano; la poesía nos lleva a asomarnos al fondo de nuestro corazón. Los poetas nos enseñan las palabras del amor, de la alegría y, a veces, cuando hace falta, también las de la tristeza. Ellos, que todo lo saben sobre las cosas importantes de la vida, serán nuestros mejores guías. Solamente tenemos que preguntarles. Como están enamorados de las palabras, nos abrirán el inagotable tesoro de nuestra lengua española, para que no seamos pobres en medio de tanta riqueza. Pero el verdadero secreto de la poesía, que la hace tan especial, es la indisoluble unión entre lo que nos dice, el mensaje, y cómo lo dice, el ropaje. Y este secreto, por lo pronto, tan solo podemos descifrarlo en español. Pero “todo pueblo canta”, y lo hace en su propia lengua, que le parece la más bella de todas. Por eso hemos incluido en esta antología poemas en otros idiomas europeos; porque vale la pena leer a Goethe en alemán, o a Paul Verlaine en francés. Y ¿por qué no aprender ruso para leer a Yesienin o al gran Pushkin en su propia lengua? Los invito a recorrer las páginas de este libro en la aventura que nos revelará una forma diferente de ver el mundo y la vida, y de vernos a nosotros mismos. Bárbara Rimgaila Bogotá, diciembre de 2018